fredag 24 september 2010

Psalm 87

Somliga läsare har nog märkt att jag när jag citerar Tanach vanligen använder Bibelkommissionens översättning från 2000, en på det hela taget bra översättning. Somliga läsare kan också ha märkt att jag frångår den så snart jag inte håller med, och då översätter själv.
Under Yom Kippur när jag, yr av vätskebrist, läste Tehillim (Psaltaren) fann jag dock en översättning jag inte alls gick med på när jag kollade upp den i Bibel2000, och som jag inte kunnat lämna sedan dess. Vi pratar om Ps 87. Den är nu inte helt lättöversatt, så jag kan gå med på att vissa saker skiljer sig, men jag blev såpass tvär att jag strök den och översatte om den på egen hand. Här kommer alltså min översättning av Ps 87:

לִבְנֵי-קֹרַח, מִזְמוֹר שִׁיר: יְסוּדָתוֹ, בְּהַרְרֵי-קֹדֶשׁ.
אֹהֵב יְהוָה, שַׁעֲרֵי צִיּוֹן-- מִכֹּל, מִשְׁכְּנוֹת יַעֲקֹב.
נִכְבָּדוֹת, מְדֻבָּר בָּךְ-- עִיר הָאֱלֹהִים סֶלָה.
אַזְכִּיר, רַהַב וּבָבֶל-- לְיֹדְעָי:
הִנֵּה פְלֶשֶׁת וְצֹר עִם-כּוּשׁ; זֶה, יֻלַּד-שָׁם.
וּלְצִיּוֹן, יֵאָמַר-- אִישׁ וְאִישׁ, יֻלַּד-בָּהּ;
וְהוּא יְכוֹנְנֶהָ עֶלְיוֹן.
יְהוָה--יִסְפֹּר, בִּכְתוֹב עַמִּים: זֶה יֻלַּד-שָׁם סֶלָה.
וְשָׁרִים כְּחֹלְלִים-- כָּל-מַעְיָנַי בָּךְ

Av Korachs söner, en psalm, en sång.
Hans grund på de heliga bergen.
Herren älskar Sions portar,
Mer än andra boningar i Jakob.
Härliga ting sägs om dig,
Du Guds stad: Sela.
"Till dem som känner mig räknar jag
Rahav och Babylonien,
Se! Filisteen, Tyros och Kush,
De är födda här."
Och om Sion ska man säga:
"Man och man är född här."
Och han, den Högste, beskydde henne.
Herren skriver i listan över folken:
"De är födda här." Sela.
Och sångarna och dansarna [säger]:
"Alla mina rötter i dig."
För den nyfikne kommer här 2000-översättningen (avsaknaden av "sela" är dock inte en miss - i 2000-översättningen märker de ut sela med en fotnot):
Av Korachs ättlingar, en psalm, en sång.
Han har lagt dess grund
på de heliga bergen.
Herren älskar Sions portar
mer än andra boningar i Jakob.
Han säger härliga ting om dig,
du Guds stad:
"Till mina bekännare räknar jag
Rahav och Babylonien,
Filisteen, Tyros och Kush.
Alla är de födda här."
Ja, om Sion skall det heta:
"Här är alla födda."
Det är den stad som den Högste har grundat.
Herren skriver i listan över folken:
"Alla är de födda här."
Överallt sång och dans,
alla besjunger dig.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar